카테고리 없음

[해외뉴스] 캘리포니아는 식수에 포함된 미세플라스틱에 대한 지침을 최초로 설정 California is first to set guidelines on microplastics in drinking water. Is that premature or prudent?

한국분석과학연구소 2021. 3. 17. 09:19

미 캘리포니아가 전세계 최초로 먹는물에 대해서 미세플라스틱 가이드(지침) 마련을 하겠다는 기사내용입니다. (구글번역)

 

California is first to set guidelines on microplastics in drinking water. Is that premature or prudent?

 

캘리포니아는 식수에 포함된 미세플라스틱에 대한 지침을 최초로 설정했습니다. 그것은 시기상조입니까? 아니면 신중합니까?

 

Rachel BeckerCalMatters (2021.03.15.)

 

https://www.desertsun.com/story/news/environment/2021/03/15/california-first-set-guidelines-microplastics-drinking-water/4702439001/

 

 

https://www.rgj.com/videos/news/2019/08/21/watch-researchers-find-microplastics-lake-tahoe/2079415001/

 

California is poised to issue the world’s first guidelines for microplastics in drinking water despite no data data-on how plentiful they are in the state, no scientific agreement data-on how to test water for them and little research data-on their health risks.

 

The pieces of plastic  smaller than an ant, some so tiny they can be seen data-only with a microscope  have contaminated wildlife and human bodies through their food, air and water.

 

Under a 2018 state law, California must require four years of testing for microplastics in drinking water, and the state must consider guidelines to help water providers and consumers determine what levels may be safe to drink.

 

Now the state Water Resources Control Board is blazing a trail to issue a preliminary health-based threshold and testing methods by July 1.

 

 

The state’s aim is to take a precautionary approach, moving to tackle potential threats posed by microplastics.

 

But there are big obstacles to such early action: Research into the consequences of ingesting tiny plastic fragments is still in its infancy. No data-one knows how widespread microplastics in California’s drinking water really are. There isn’t even a standardized method to test for them. And no data-one knows what dose may be “safe” to consume, since the human health effects are largely unknown.

 

California’s water regulators are pushing to close those gaps. “To be honest, if the legislature hadn’t given us such an aggressive deadline, with rather high goals, this might not happen this year,” said Scott Coffin, a research scientist with the State Water Resources Control Board. “It really is accelerating the field quite a bit.”

 

캘리포니아는 주에 얼마나 풍부한 지에 대한 데이터, 물을 시험하는 방법에 대한 과학적 합의 및 건강 위험에 대한 연구가 거의 없음에도 불구하고 식수에 포함된 미세플라스틱에 대한 세계 최초의 지침을 발표할 준비가 되었습니다.

개미보다 작고 현미경으로만 볼 수 있는 아주 작은 플라스틱 조각은 음식, 공기 및 물을 통해 야생 동물과 인체를 오염 시켰습니다.

2018년 주법에 따라 캘리포니아는 식수에 포함된 미세플라스틱에 대해 4년간의 시험을 요구해야하며, 주에서는 물 공급 업체와 소비자가 마실 수 있는 수준을 결정하는 데 도움이 되는 지침을 고려해야 합니다.

이제 주 수자원 관리위원회는 7 1일까지 예비건강기반 임계값 및 시험 방법을 발표하는 길을 걷습니다.

 

 

https://www.delawareonline.com/videos/news/2019/12/09/what-microplastics-researchers-focus-new-area-pollution/2631773001/

 

 

주정부의 목표는 미세플라스틱으로 인한 잠재적인 위협에 대처하기 위해 예방 조치를 취하는 것입니다.

그러나 이러한 초기 조치에는 큰 장애물이 있습니다. 작은 플라스틱 조각을 섭취한 결과에 대한 연구는 아직 초기 단계입니다. 캘리포니아 식수에 미세플라스틱이 얼마나 널리 퍼져 있는지 아무도 모릅니다. 이를 시험하는 표준화된 방법조차 없습니다. 그리고 인간의 건강에 미치는 영향은 거의 알려지지 않았기 때문에 어느 복용량이 섭취하기에 "안전"한지 아무도 모릅니다.

캘리포니아의 물 규제 당국은 이러한 격차를 줄이기 위해 노력하고 있습니다. "솔직히 말해서, 입법부가 우리에게 그렇게 공격적인 기한을 지정하지 않았더라면 다소 높은 목표를 가지고 있었다면 올해는 이런 일이 일어나지 않았을 것입니다."라고 주 수자원 관리위원회의 연구원 인 Scott Coffin은 말했습니다. "그것은 정말로 필드를 상당히 가속화하고 있습니다."

 

'Very complicated and time-consuming'

Theresa Slifko, chemistry unit manager at the Metropolitan Water District of Southern California, which provides imported water to 19 million Californians, warns that monitoring drinking water for microplastics is going to be “very complicated and time consuming, and that’s why it’s expensive.”

 

'매우 복잡하고 시간 소모적'

1,900 만 캘리포니아 주민들에게 수입된 물을 공급하는 남부 캘리포니아 수도권의 화학부서 관리자인 Theresa Slifko는 미세플라스틱에 대한 식수 모니터링이 "매우 복잡하고 시간이 많이 걸리기 때문에 비용이 많이 듭니다"라고 경고합니다.

 

Developing a health guideline for microplastics is “a tough data-one,” said Razmik Manoukian, the Los Angeles Department of Water and Power’s director of water quality.“But there’s a lot of studies worldwide done data-on plastic exposures  so it could be they can come out with a preliminary number.”

로스앤젤레스 수 자원부 수질담당 이사인 Razmik Manoukian은 미세플라스틱에 대한 건강 가이드 라인을 개발하는 것은 "어려운 일"이라고 말했습니다. "하지만 전 세계적으로 플라스틱 노출에 대한 많은 연구가 수행되고 있습니다. 예비 번호로.”

 

Researchers applaud California’s efforts to move forward, even though they caution that drinking water is not thought to be the biggest source of microplastics people consume. People probably absorb more simply by breathing.

연구원들은 식수가 사람들이 소비하는 미세플라스틱의 가장 큰 공급원이 아니라고 경고하지만 앞으로 나아가려는 캘리포니아의 노력에 박수를 보냅니다. 사람들은 아마도 호흡만으로 더 쉽게 흡수 할 것입니다.

 

“We now know that we live in a soup of plastic that is getting ever denser. And we don’t seem to be changing our ways. And the contaminants, they live longer than we do, meaning that the soup will get thicker,” said Rolf Halden, director of the Biodesign Center for Environmental Health Engineering at Arizona State University.

우리는 이제 점점 밀도가 높아지는 플라스틱 수프에 살고 있다는 것을 알고 있습니다. 그리고 우리는 우리의 방식을 바꾸지 않는 것 같습니다. 오염 물질은 우리보다 오래 살기 때문에 수프가 두꺼워질 것입니다.”라고 애리조나 주립 대학의 환경건강공학을 위한 생물 디자인 센터의 책임자인 Rolf Halden이 말했습니다.

 

“So is it too early to do something? No, it is actually a bit late.”

그래서 뭔가를 하기에는 너무 이르죠? 아니요, 실제로는 조금 늦었습니다.”

 

This May 19, 2010, file photo shows a blue rectangular piece of microplastic data-on the finger of a researcher with the University of Washington-Tacoma environmental science program, after it was found in debris collected from the Thea Foss Waterway, in Tacoma, Wash.

 2010 5 19일 파일 사진은 워싱턴주 타코마에 있는 Thea Foss Waterway에서 수집된 파편에서 발견된 후 워싱턴-타코마대학 환경과학 프로그램 연구원의 손가락에 있는 파란색 직사각형의 미세플라스틱 조각을 보여줍니다.

This May 19, 2010, file photo shows a blue rectangular piece of microplastic on the finger of a researcher with the University of Washington-Tacoma environmental science program, after it was found in debris collected from the Thea Foss Waterway, in Tacoma, Wash. Ted S. Warren/ AP

 

 

Awash in microplastics

Microplastics have contaminated the environment and the bodies of animals around the world: Ice cores in the Arctic, invertebrates in Antarctica, humpback whales in the North Sea, seals and seabirds in the Southern Ocean, fish and shellfish data-on six continents and even human placentas.

 

미세플라스틱으로 가득 차 있습니다.

미세플라스틱은 북극의 얼음코어, 남극의 무척추동물, 북해의 혹등고래, 남해의 물개와 바닷새, 6개 대륙의 어패류, 심지어 인간 태반 등 전 세계 동물의 몸과 환경을 오염시켰습니다.

 

California banned microbeads in toiletries like facial scrubs and toothpaste five years ago. But sources of tiny plastic are still ubiquitous: Synthetic clothing sheds microplastics in wash cycles that discharge into sewers, fragments rub off car tires and ever-increasing plastic waste crumbles into tiny particles. All of these particles can wind up in waterways that provide drinking water, such as the massive, 444-mile-long California Aqueduct.

캘리포니아는 5년전 얼굴 스크럽 및 치약과 같은 세면 도구에 있는 마이크로비드를 금지했습니다. 그러나 작은 플라스틱의 공급원은 여전히 흔합니다. 합성의류는 세탁 과정에서 미세 플라스틱을 흘려 보내 하수구로 배출하고 파편은 자동차 타이어를 문지르며 계속 증가하는 플라스틱 폐기물은 작은 입자로 부서집니다. 이 모든 입자는 444마일 길이의 거대한 캘리포니아 수로와 같이 식수를 제공하는 수로에 쌓일 수 있습니다.

 

Trillions of microplastic particles are floating data-on the surface of the world’s oceans, weighing at least 100,000 tons. And that doesn’t include the unknown quantities in freshwater rivers and lakes, or the particles that have sunk into the oceans, washed ashore or been consumed by marine life.

 

최소 100,000 톤의 무게로 수조 개의 미세플라스틱 입자가 세계해양 표면에 떠 있습니다. 그리고 여기에는 담수 강과 호수의 미지의 양이나 바다에 가라 앉거나 해안으로 씻겨 나가거나 해양 생물에 의해 소비된 입자는 포함되지 않습니다.

 

While from pole to pole there’s been widespread study of the environment to figure out where microplastics have wound up, there’s been less research into their possible effects data-on people.

극에서 극으로 환경에 대한 광범위한 연구가 진행되어 미세플라스틱이 어디에서 상처를 입었는지 파악하는 동안 사람들에게 미칠 수있는 영향에 대한 연구는 적습니다.

 

No government has developed a health-based threshold for microplastics in drinking water, according to the water board’s Scott Coffin.

상수도위원회의 Scott Coffin에 따르면 정부는 식수 내 미세플라스틱에 대한 건강기반 임계값을 개발하지 않았습니다.

 

The health threshold won’t be an enforceable standard at this point; it’s unlikely to carry the weight of regulation. Instead, it will probably be a preliminary guideline to help water providers and consumers assess the levels in their water, and it is likely to change with more research, Coffin said.

현재 상태 임계값은 시행 가능한 표준이 아닙니다. 규제의 무게를 지닐 것 같지 않습니다. 대신, 물 공급 업체와 소비자가 물의 수준을 평가하는 데 도움이 되는 예비 지침이 될 것이며, 더 많은 연구를 통해 바뀔 가능성이 높다고 Coffin은 말했습니다.

 

“It will be the world’s first health-based guidance value of any sort for microplastics formally recommended by a working group or government agency,” he said. “This will carry a lot of authority, even if it is just a preliminary guidance level.”

이는 워킹그룹이나 정부 기관에서 공식적으로 권장하는 미세플라스틱에 대한 세계 최초의 건강기반 지침값이 될 것입니다.”라고 그는 말했습니다. "이것은 단지 예비지침수준 일지라도 많은 권한을 지닐 것입니다.“

 

The Coachella branch of the All-American Canal separates farms from the open desert in the eastern Coachella Valley, Tuesday, April 15, 2015.

2018 bill called for testing, monitoring

California’s efforts took off when a constituent reached out to state Sen. Anthony Portantino, a Democrat from the La Cañada Flintridge area, warning that plastic fibers in drinking water may contain toxic chemicals.

All-American Canal Coachella 지점은 2015 4 15일 화요일, Coachella Valley 동부의 열린 사막에서 농장을 분리합니다.

 

시험, 모니터링을 요구하는 2018년 법안

캘리포니아의 노력은 유권자가 La Cañada Flintridge 지역의 민주당 원인 Anthony Portantino 상원 의원에게 연락하여 식수의 플라스틱 섬유에 독성화학물질이 포함되어 있을 수 있다고 경고하면서 시작되었습니다.

 

Despite opposition from the Metropolitan Water District and other water providers, the Legislature passed Portantino’s bill in 2018 calling for standardized testing methods and four years of monitoring statewide. The law also urged the water board to consider recommending a health threshold by July 1, 2021. Another law instructs the state’s Ocean Protection Council to develop a strategy for addressing microplastics in oceans.

메트로폴리탄 수도지구 및 기타 물공급업체의 반대에도 불구하고 입법부는 표준화된 시험 방법과 주 전역에서 4 년간의 모니터링을 요구하는 Portantino의 법안을 2018년에 통과시켰습니다. 이 법은 또한 물위원회가 2021 7 1일까지 건강 임계값을 권장하는 것을 고려할 것을 촉구했습니다. 또 다른 법은 주의 해양 보호위원회가 해양의 미세플라스틱 문제를 해하기 위한 전략을 개발하도록 지시합니다.

 

 

The goal of the drinking water guideline is to help Californians understand the levels of microplastics detected in their water when the agencies start making the testing data public, which could happen as soon as next year.

식수 가이드라인의 목표는 캘리포니아 주민들이 내년에 일어날 수 있는 시험 데이터를 공개하기 시작할 때 물에서 감지된 미세플라스틱의 수준을 이해하도록 돕는 것입니다.

 

“The question from the public (is), ‘Well, what does that (level) mean?’ It’s never a satisfactory answer to say, ‘Geez, I don’t know,’” said Mic Stewart, water quality section manager of the Metropolitan Water District. “We’ll need to look to the state for guidance data-on that.”

대중의 질문은 ', 그게 무슨 뜻입니까?'라는 질문은 '이런, 모르겠어요'라고 말하는 것은 결코 만족스러운 대답이 아닙니다.”라고 수질과장인 마이크 스튜어트가 말했습니다. 수도권 수도 지구. "우리는 이에 대한 지침을 위해 주를 찾아야 합니다."

 

Now, an international team of researchers assembled by the water board and the Southern California Coastal Water Research Project, a public agency that has been studying waterway health since 1969, are scouring scientific literature for hints about the toxicity of microplastics.

 

현재 수로위원회와 1969년부터 수로건강을 연구해 온 공공기관인 Southern California Coastal Water Research Project에서 모인 국제 연구팀은 미세플라스틱의 독성에 대한 힌트를 얻기 위해 과학 문헌을 탐색하고 있습니다.

 

Researchers have fed microplastics to rodents and reported changes to their immune systems and heart tissue. Mice that ate microplastics had lower sperm counts, and data-ones fed very high doses produced more abnormal sperm. Microplastics, which have turned up in human stool, can pass through the intestinal lining of rats and cause gut inflammation in mice.

 

연구자들은 설치류에게 미세플라스틱을 먹이고 그들의 면역 체계와 심장 조직의 변화를 보고했습니다. 미세플라스틱을 먹은 마우스는 정자 수가 적었고, 매우 많은 양을 먹인 마우스는 더 많은 비정상적인 정자를 생성했습니다. 인간의 대변에서 나타나는 미세플라스틱은 쥐의 장 내벽을 통과하여 쥐의 장 염증을 유발할 수 있습니다.

 

The challenge is extrapolating the findings in lab animals to potential effects in people.

문제는 실험실 동물에서 발견한 결과를 사람에게 미칠 수 있는 잠재적인 영향을 추정하는 것입니다.

 

Grit removal takes place as part of the water treatment process at Valley Sanitary District data-on Thursday, April 16, 2020 in Indio, Calif.

모래 제거는 2020 4 16일 목요일 캘리포니아 인디오의 Valley Sanitary District에서 수처리 과정의 일부로 이루어집니다.

 

A knowledge gap

The World Health Organization concluded in 2019 that there was too little evidence to understand the toxicity of microplastics, and “no reliable information suggests it is a concern through drinking-water exposure.”

 

지식 격차

세계 보건기구 (WHO) 2019년에 미세플라스틱의 독성을 이해하기에는 증거가 너무 적으며 "미세플라스틱의 독성을 식수 노출로 인한 우려라고 제안하는 신뢰할 수 있는 정보가 없습니다"라고 결론지었습니다.

 

Water providers who opposed California’s microplastics bill also said at the time that it was premature to set a guideline. “Without studying the effect exposure to microplastics has data-on the human body, there is no way to determine the impact of the varying levels of microplastics found in drinking water,” the California Municipal Utilities Association wrote in 2018.

캘리포니아의 미세플라스틱 법안에 반대하는 물공급업체는 지침을 설정하는 것이 시기상조라고 말했습니다. 캘리포니아시 유틸리티 협회 (California Municipal Utilities Association) 2018 년에 미세플라스틱에 대한 노출이 인체에 미치는 영향을 연구하지 않으면 식수에서 발견되는 다양한 수준의 미세플라스틱이 미치는 영향을 확인할 방법이 없습니다.”

 

But environmental health researchers in Europe pushed back against what they called this “‘no risk’ soundbite.” Two scientists wrote in the journal Environment International that “logic does not allow the current knowledge gap to steer the bias towards a belief that ‘microplastics are safe.’”

그러나 유럽의 환경 보건 연구자들은 이것을위험 없음이라고 부르는 것에 반대했습니다. 두 과학자는 Environment International 저널에 "로직은 현재의 지식 격차를 허용하지 않습니다"미세플라스틱이 안전하다 "는 믿음으로 편향을 유도합니다."라고 썼습니다.

 

“We can say with pretty high confidence that eating plastic and breathing in plastic is not beneficial,” said Susanne Brander, an environmental toxicologist at Oregon State University who is working with Coffin’s team.

 

Coffin의 팀과 함께 일하고 있는 Oregon State University의 환경독성학자 Susanne Brander플라스틱을 먹고 플라스틱을 호흡하는 것은 유익하지 않다고 확신을 가지고 말할 수 있습니다.”

 

“We’re pretty sure this is a problem. It’s just a matter of having enough data to say how much is too much.”

우리는 이것이 문제라고 확신합니다. 너무 많은 양을 말할 수 있는 충분한 데이터가 있는 문제입니다. "

 

Since the World Health Organization’s report, the number of toxicity studies about microplastics has roughly doubled, Coffin said in a recent hearing.

Coffin은 최근 청문회에서 세계 보건기구 (WHO)의 보고서 이후 미세플라스틱에 대한 독성 연구의 수가 약 2배 증가했다고 말했습니다.

 

Tons of the plastic we use every day makes it into our waterways and oceans, and it degrades but never completely goes away.

“We’ll actually be able to say with some level of certainty whether or not this is an immediate issue for people’s health, or if it’s an issue that will arise down the road,” he said.

우리가 매일 사용하는 수많은 플라스틱은 그것을 우리의 수로와 바다로 만들고, 분해되지만 완전히 사라지지는 않습니다.

"우리는 이것이 사람들의 건강에 즉각적인 문제인지 아니면 앞으로 발생할 문제인지 어느 정도 확실하게 말할 수 있을 것"이라고 그는 말했습니다.

 

It’s the opposite approach to how drinking water is usually regulated. In most cases, state or federal water regulators know how much of a contaminant is in the water, and research has already linked it to health effects in humans.

일반적으로 식수를 규제하는 방식에 대한 반대 접근 방식입니다. 대부분의 경우 주 또는 연방 물 규제 기관은 물에 오염 물질이 얼마나 있는지 알고 있으며 연구 결과 이미 이를 인간의 건강에 미치는 영향과 연관시켰습니다.

 

Bart Koelmans, a professor of aquatic ecology and water quality at Wageningen University in the Netherlands, said that California’s approach is warranted as an early risk assessment of an emerging contaminant.

네덜란드 Wageningen 대학의 수생생태학 및 수질학 교수인 Bart Koelmans는 새로운 오염 물질에 대한 조기 위험 평가로서 캘리포니아의 접근 방식이 타당하다고 말했습니다.

 

“It is not that people do this (assessment) when it can be done. It is done when an answer is needed,” said Koelmans, who has participated in California’s assessment of the health effects. “That makes us then take a more precautionary approach, to stay data-on the safe side.”

사람들이 할 수 있을 때 이것을 하는 것이 아닙니다. 해답이 필요할 때 이루어집니다.”라고 캘리포니아의 건강 영향 평가에 참여한 Koelmans는 말했습니다. "그러면 우리는 안전한 면을 유지하기 위해 더 예방적인 접근 방식을 취하게 됩니다."

 

Volunteers collect water samples as part of a microplastics monitoring citizen science program launched by Marine Extension and Georgia Sea Grant.

자원 봉사자들은 Marine Extension  Georgia Sea Grant가 시작한 시민 과학 프로그램을 모니터링하는 미세플라스틱의 일환으로 물 시험을 수집합니다.

 

The hunt for microplastics

Even as the state works to develop drinking water limits data-on microplastics, state officials know nothing about how plentiful they are in California’s water supply because testing has not started yet.

미세플라스틱 찾기

주정부가 미세플라스틱에 대한 식수 제한을 개발하기 위해 노력하고 있지만, 주 공무원은 아직 시험이 시작되지 않았기 때문에 캘리포니아의 상수도에 얼마나 많은지 알지 못합니다.

 

“We have been studying these things since 1959. And we still don’t have a standard method,” Coffin said.

"우리는 1959년부터 이러한 것들을 연구해 왔습니다. 그리고 우리는 여전히 표준 방법이 없습니다."라고 Coffin은 말했습니다.

 

Until just a few years ago, many scientists peered through a microscope and sorted the particles by hand, Coffin said. “You squeeze the particle with tweezers, and you kind of have a guess if it’s plastic or not,” he said. “Very crude, honestly.”

불과 몇 년 전까지만 해도 많은 과학자들이 현미경을 통해 입자를 손으로 분류했습니다. "핀셋으로 입자를 짜내면 플라스틱인지 아닌지 추측할 수 있습니다."라고 그는 말했습니다. "정직하게 아주 조잡합니다."

 

 

Now some labs stain the particles to make them easier to spot. They shine an infrared beam or laser at a particle and look for telltale wavelengths of light that it absorbs or bounces back to confirm it is plastic. Another way is to vaporize the sample and analyze the gases.

이제 일부 실험실에서는 입자를 더 쉽게 발견할 수 있도록 얼룩을 제거합니다. 그들은 입자에 적외선 빔이나 레이저를 비추고 그것이 플라스틱인지 확인하기 위해 흡수하거나 반사하는 빛의 명확한 파장을 찾습니다. 또 다른 방법은 시험을 증발시키고 가스를 분석하는 것입니다.

 

The state assembled an international assortment of laboratories working to streamline these techniques and figure out which are the most cost-effective for testing drinking water, sediment, ocean water and fish tissue. They expect to reveal by July what tests water providers must use.

뉴욕주는 이러한 기술을 간소화하고 식수, 퇴적물, 해수 및 어류 조직을 시험하는 데 가장 비용 효율적인 실험실을 파악하기 위해 노력하는 국제적인 실험실을 구성했습니다. 그들은 7월까지 물 공급 업체가 사용해야 하는 시험을 공개할 예정입니다.

 

The Southern California Coastal Water Research Project is leading the effort, sending jars of water spiked with microplastics and other materials to more than two dozen labs to see if they can distinguish microplastics from other contaminants and accurately count particles.

Southern California Coastal Water Research Project는 미세플라스틱과 기타 물질이 주입 된 물병을 24개 이상의 실험실로 보내 미세플라스틱을 다른 오염 물질과 구별하고 입자를 정확하게 계산할 수 있는지 확인하는 작업을 주도하고 있습니다.

 

“The sample sets that were put together for us were very interesting,” said Slifko of the Metropolitan Water District, which is data-one of the labs. “They had rabbit hair in them. There was also cellulose fibers from toilet paper. There was a lot of different red herrings in there.”

실험실 중 하나인 Metropolitan Water District Slifko우리를 위해 함께 모인 시험 세트는 매우 흥미로웠습니다. “그들은 토끼털이 있었어요. 화장지의 셀룰로오스 섬유도 있습니다. 거기에는 다양한 붉은 청어가 많이 있었습니다.”

 

A photo of microplastics (shown here with a data-one-inch ruler behind them), which are pieces of plastic smaller than 5 millimeters wide. They were found in water samples taken from Great Lakes tributaries, according to a recent study.

너비가 5mm보다 작은 플라스틱 조각인 미세플라스틱 사진 (1인치 눈금자가 뒤에 표시됨). 최근 연구에 따르면 오대호 지류에서 채취한 물 시험에서 발견되었습니다.

 

'Looking for a pin in a haystack'

Slifko’s researchers filtered the water and then peered at the particles through microscopes. They picked out pieces of plastic with forceps, then put them data-on a petri dish lined with sticky tape to count them.

'건초 더미에서 핀 찾기'

Slifko의 연구원들은 물을 여과 한 다음 현미경을 통해 입자를 들여다 보았습니다. 그들은 집게로 플라스틱 조각을 골라서 끈적끈적한 테이프가 늘어선 페트리 접시에 올려놓았습니다.

 

“Each of those samples took at least 120 hours per sample,” Slifko said. “In drinking water, it’s essentially looking for a pin in a haystack.”

Slifko각 시험은 시험당 최소 120시간이 걸렸습니다. "음용수에서는 본질적으로 건초 더미에서 핀을 찾고 있습니다."

 

 

Another potential obstacle: contamination from plastic in the lab or researchers’ clothing, said Steve Weisberg, the Southern California water research project’s executive director.

또 다른 잠재적 장애물은 실험실의 플라스틱이나 연구원의 옷으로 인한 오염이라고 남부 캘리포니아 수자원 연구 프로젝트의 전무이사인 Steve Weisberg는 말했습니다.

 

“We actually have a lock data-on my laboratory. I do not have a key, and I run the place. Why? because I wear these polyester shirts! You’re not allowed in the lab with a polyester shirt,” Weisberg said.

실제로 제 실험실에 자물쇠가 있습니다. 나는 열쇠가 없어서 그 장소를 운영합니다. ? 이 폴리에스테르 셔츠를 입으니까! 폴리에스테르 셔츠를 입고 실험실에 들어갈 수 없습니다.”라고 Weisberg가 말했습니다.

 

Some experts question whether focusing data-on drinking water is enough. Bottled water, for instance, may be a bigger source of microplastics than tap water.

일부 전문가들은 식수에 집중하는 것이 충분한지 의문을 제기합니다. 예를 들어, 생수는 수돗물보다 미세플라스틱의 더 큰 공급원일 수 있습니다.

 

“That health threat will not be addressed by just removing microplastics from drinking water, sadly,” said Arizona State University’s Halden.

아리조나주립대학의 Halden슬프게도 식수에서 미세플라스틱을 제거하는 것만으로는 이러한 건강 위협을 해결할 수 없습니다.

 

Ultimately, experts say, the solution will be to reduce the flow of plastics into the environment.

전문가들은 궁극적으로 해결책은 플라스틱이 환경으로 유입되는 것을 줄이는 것이라고 말합니다.

 

When your house is flooding, “the first thing is you have to stop the pipe,” Halden said. “We have to stop the pipes that are flooding our environment, our food, our water, everything with these types of materials.”

집이 범람할 때 먼저 파이프를 막아야 합니다.” Halden이 말했습니다. "우리는 환경, 음식, , 이러한 유형의 재료로 모든 것을 범람시키는 파이프를 막아야 합니다."

 

Treatment plants tend to catch larger plastic particles. But sewage treatment plants can still release billions of tiny particles every year into waterways. They also can make their way back into the environment through sewage sludge applied to crops.

처리 공장은 더 큰 플라스틱 입자를 잡는 경향이 있습니다. 그러나 하수 처리장은 여전히 매년 수십억 개의 작은 입자를 수로로 방출할 수 있습니다. 그들은 또한 작물에 적용된 하수 슬러지를 통해 환경으로 돌아갈 수 있습니다.

 

California lawmakers are looking for ways to stop the flow of plastics with a package of bills announced last week. Some would require new washing machines to be equipped with filters. But these bills may face an uphill battle. Last year, lawmakers after a fiery discussion rejected a pair of bills aimed at restricting single-use plastic packaging and food products. Another that would have required filters in state laundry facilities died.

캘리포니아 의원들은 지난주에 발표된 법안 패키지를 통해 플라스틱의 흐름을 막을 방법을 찾고 있습니다. 일부는 필터가 장착된 새 세탁기가 필요합니다. 그러나 이러한 법안은 힘든 싸움에 직면할 수 있습니다. 작년에 의원들은 격렬한 토론 끝에 일회용 플라스틱 포장 및 식품을 제한하는 것을 목표로 하는 한 쌍의 법안을 거부했습니다. 주 세탁 시설에서 필터를 필로 했던 또 하나가 사망?했습니다.

 

Testing water and setting a guideline is the first step.

물을 시험하고 지침을 설정하는 것이 첫 번째 단계입니다.

 

“I’m excited to see California’s influence data-on other states,” said Oregon State’s Brander. “It’s nice to see them taking the lead, and potentially setting a really good precedent going forward.”

 

Oregon State Brander캘리포니아가 다른 주에 미치는 영향을 보게 되어 기쁩니다. "그들이 앞장서서 앞으로 나아갈 수 있는 좋은 선례가 될 수 있다는 사실을 알게 되어 기쁩니다."

 

 

***********************************************************************************

미세플라스틱 시험분석표준개발 전문연구소 

한국분석과학연구소 (KIAST)

- 시험/분석: 환경(수질/토양/대기), 식품(음료/벌꿀/주류/소금/어패류/해조류),  

               화장품/치약/생활화학제품, 각종 식품용기(티백/젖병/종이컵 등) 

- 표준개발: ISO/TC61/SC14, TC38, TC147/SC2&SC6 (Microplastics) Korean Delegate

- 분석장비: TED-GC-MS, micro-FT-IR, SEM-EDS, 광학현미경 등

info@kiast.co.kr, 02-6951-1117

www.kiast.co.kr

***********************************************************************************